Long a master of the crafts of Homeric translation and of rhapsodic performance, Stanley Lombardo now turns to the quintessential epic of Roman antiquity, a work with deep roots in the Homeric tradition. With characteristic virtuosity, he delivers a rendering of the Aeneid as compelling as his groundbreaking translations of the Iliad and the Odyssey, yet one that--like the Aeneid itself--conveys a unique epic sensibility and a haunting artistry all its own.W. R. Johnson's Introduction makes an ideal companion to the translation, offering brilliant insight into the legend of Aeneas; the contrasting roles of the gods, fate, and fortune in Homeric versus Virgilian epic; the character of Aeneas as both wanderer and warrior; Aeneas' relationship to both his enemy Turnus and his lover Dido; the theme of doomed youths in the epic; and Virgil's relationship to the brutal history of Rome that he memorializes in his poem.A map, a Glossary of Names, a Translator's Preface, and Suggestions for Further Reading are also included.
Les mer
A classicist best known for his translations of Homer, Sappho, Hesiod, and Callimachus returns to Roman poetry, offering a resonant new Aeneid.
Adapting words of the ancient critic Longinus, [Lombardo] refers to the intense light of noon of the Iliad, the magical glow of the setting sun in the Odyssey, and the chiaroscuro of the Aeneid, a darkness visible. This latter phrase is the title of a famous interpretation of the Aeneid by W. R. Johnson, who contributes a splendid essay to the translation. Whether recited or read, the present volume stands as another fine performance on Lombardo's part. Summing up: Highly recommended. --C. Fantazzi, CHOICE
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9780872207318
Publisert
2005-03-15
Utgiver
Vendor
Hackett Publishing Co, Inc
Vekt
341 gr
Høyde
216 mm
Bredde
140 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
432

Oversetter
Introduction by

Biographical note

Stanley Lombardo is Professor of Classics, University of Kansas. His previous translations include Homer's Iliad (1997, Hackett) and Odyssey (2000, Hackett), Hesiod's Works & Days and Theogony (1993, Hackett), and Sappho, Poems and Fragments (2002, Hackett), a PEN Center USA 2003 Literary Award Finalist.

W. R. Johnson is Professor of Classics and Comparative Literature, Emeritus, University of Chicago. His previously published works include Darkness Visible: A Study of Vergil's Aeneid (1976, University of California Press), Horace and the Dialectic of Freedom (1993, Cornell University Press), The Idea of Lyric (1982, University of California Press), Lucretius and the Modern World (2000, Duckworth), and Momentary Monsters: Lucan and His Heroes (1987, Cornell University Press).