'Should be prescribed reading in the Foreign Office and on the foreign desk of newspapers and the BBC' ALLAN MASSIE 'Perfectly placed and wonderfully qualified to shed light on the pervasive sense that there is a cataclysmic battle in progress between civilisations and systems of belief' OBSERVER _________________ In this brilliant exploration of the post-9/11 world, leading Lebanese novelist and intellectual Amin Maalouf sets out to understand the urgent challenges the world faces today. Instead of seeing the current disorder of the post-9/11 world as a 'clash of civilisations', Maalouf sees it as the 'exhaustion of two civilisations', a period in which humanity has reached its threshold of 'moral incompetence'. Disordered World is a plea by one of the major writers of our time for intelligence, tolerance and a sense of urgency in order that we develop a mature vision of our patrimony, our beliefs, our differences and the future of the planet which is our common home.
Les mer
Tranlsated from the French by George Miller A dazzling and ultimately hopeful exploration and analysis of our disordered and volatile post-9/11 world by one of the leading international writers and thinkers of our times.
Les mer
Should be prescribed reading in the Foreign Office and on the foreign desk of newspapers and the BBC
Tranlsated from the French by George Miller A dazzling and ultimately hopeful exploration and analysis of our disordered and volatile post-9/11 world by one of the leading international writers and thinkers of our times.
Les mer
Maalouf, who has roots in both the Arab world and Europe, brings much-needed reason and humanity to the 'clash' between East and West

Produktdetaljer

ISBN
9781408822449
Publisert
2012-08-30
Utgiver
Vendor
Bloomsbury Publishing Plc
Vekt
235 gr
Høyde
198 mm
Bredde
129 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
288

Forfatter

Biographical note

Amin Maalouf was born in Lebanon in 1949. A journalist and director of the daily newspaper An-Nahar, he lived in Beirut until the start of the civil war in 1975, when he left for Paris with his family. His life straddles East and West - he reads and writes in Arabic, but chooses to publish in French. He refuses to be limited to one identity, either Arab or French, but chooses actively to be both simultaneously. A novelist, essayist and memoirist, he has won prestigious prizes, including the Prix Goncourt for his novels and other books which have been translated into more than forty languages. He lives in Paris. George Miller is the translator of No and Me. He is also a regular translator for Le Monde diplomatique's English-language edition, and the translator of Conversations with my Gardener by Henri Cueco and Inside Al-Qaeda by Mohammed Sifaoui.