Den første fullstendige oversettelsen til norsk av et av Wittgensteins verker, og den mest konsentrerte inngangen til hans verdensanskuelse. Tekststykkene i denne boken gir et inntrykk av hans måte å tenke på og hans allmenne kulturelle holdninger.Oversatt og med forord av Knut Olav Åmås. Nr. 23 i Cappelens upopulære skrifter.
Les mer
Boka er den første fullstendige oversettelse til norsk av Wittgensteins verk. Tekstene gir inntrykk av hans tenkemåte og kulturelle holdninger, og viser motstanden han selv, stoffet og språket hans yter mot å bli assimilert i en teknifisert filosofisk-akademisk sjargong. Med litteraturliste.
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9788245600353
Publisert
1995
Utgave
1. utgave
Utgiver
Vendor
Cappelen Damm Akademisk
Vekt
217 gr
Aldersnivå
Voksen
Språk
Product language
Bokmål
Format
Product format
Heftet
Antall sider
168