This work by Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832) was translated into English in 1840 by Sir Charles Eastlake (1793–1865), painter and later keeper of the National Gallery. Goethe's 1810 work was rejected by many contemporary scientists because it appeared to contradict the physical laws laid down by Newton. However, its focus on the human perception of the colour spectrum, as opposed to the observable optical phenomenon, was attractive to, and influential upon, artists and philosophers. As Eastlake says in his preface, the work's dismissal on scientific grounds had caused 'a well-arranged mass of observations and experiments, many of which are important and interesting', to be overlooked. Eastlake also puts Goethe's work into its aesthetic and scientific context and describes its original reception. His clear translation of Goethe's observations and experiments on colour and light will appeal to anyone interested in our responses to art.
Les mer
Translator's preface; Preface to the first edition of 1810; Introduction; 1. Physiological colours; 2. Physical colours; 3. Chemical colours; 4. General characteristics; 5. Relation to other pursuits; 6. Effect of colour with reference to moral associations; Concluding observations; Notes.
Les mer
Goethe's work on light and colour, translated in 1840 by Sir Charles Eastlake, later keeper of the National Gallery.

Produktdetaljer

ISBN
9781108075442
Publisert
2014-10-02
Utgiver
Vendor
Cambridge University Press
Vekt
610 gr
Høyde
216 mm
Bredde
140 mm
Dybde
27 mm
Aldersnivå
UP, P, 05, 06
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
482