In this masterful first book of original poems, Iain Galbraith explores how people’s actions and experiences shape not only their own lives but the world around them. His poems are full of sharp observations and a level of detail which ground the reader in whichever world he presents, and while the settings vary from the mundane to the epic the language never fails to retain a sense of the fantastical. Through his words Galbraith is able to to take us on an emotional journey through love, grief, hope and discontent. After years of experience writing and translating poetry, The True Height of the Ear acts as evidence of Galbraith’s comfort in writing in a variety of different styles, creating a book of poems which consistently entice his readers.

Les mer
In this masterful first book of original poems, Iain Galbraith explores how people’s actions and experiences shape not only their own lives but the world around them. His poems are full of sharp observations and a level of detail which ground the reader in whichever world he presents.
Les mer
AUSPICE

First, raise your eyes. Look up into the sky.

Euripides

Through the window I watch the buzzard

mobbed from a branch by a pair of jays.

I am here to remember my mother,

who no longer knows where she lives

or her name, but wake to find my own

son’s head wrapped in a sheet

in my arms. There has been some error

surely? Cries the raptor, fainter,

gone is the house you founded once in brick

but not even you after so many lifetimes

know who you are or why, when summer slips

and the light grows silver and thin,

a gossamer chorus flies.

Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9781911469308
Publisert
2018-07-31
Utgiver
Arc Publications
Vekt
230 gr
Høyde
222 mm
Bredde
144 mm
Aldersnivå
00, G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet

Forfatter

Biografisk notat

Iain Galbraith lived in Scotland for much of his life before moving to Germany, where he still lives. He has edited five poetry anthologies and is highly respected as a translator of both literary works and poems, for which he has won multiple awards, such as the John Dryden Translation Prize in 2004, the Stephen Spender Prize for Translation in 2014 and the Popescu European Poetry Translation Prize in 2015. His own poetry has been featured in publications such as The Edinburgh Review and The Times Literary Supplement. He has translated works both to and from English, and has conducted research and lectures on poetry at the University of Edinburgh and the University of the Applied Arts in Vienna, respectively.