Briefly reviewed in the Year's work in English Studies journal, vol 89, No. 1 ‘[A] volume that excitingly probes Shelley's reception in a dizzyingly broad range of languages, from Catalan and Greek to Bulgarian and Romanian.'

‘The successive essays cover an unexpectedly inclusive variety of national situations, and repeatedly demonstrates the power of Shelley's different received images...to embody different aspects of cultural crisis.'

- Romantic Studies Bulletin and Review,

‘This is a fascinating book with a wonderful range of afterlives and countries.'

- The Keats-Shelley Review,

Se alle

‘The book under review, which is the sixteenth volume of the valuable series on "The Reception of British and Irish Authors in Europe" is, therefore, a welcome edition to Shelley's scholarship... The timeline alone is an indispensible tool, as well as being the scaffolding for the rest of the book.'

- The Keats-Shelley Journal,

... this new publication in the meritorious series is to be highly welcomed in the field of both Romantic Studies and comparative literature... In view of the gigantic task and the bewildering richness of names, titles and historical facts one cannot but congratulate the editors and contributors on their careful work.

- Archiv,

After seventeen volumes on the European-wide reception of Ossian, Byron, Coleridge, Wilde, Darwin, Lawrence, and other British and Irish authors in Britain and on the Continent, this new publication in the meritorious series is to be highly welcomed in the field both of Romantic studies and comparative literature.

- Archiv,

This is a volume of international research on the European reception of P.B. Shelley.The widespread and culturally significant impact of Percy Bysshe Shelley's writings in Europe constitutes a particularly interesting case for a reception study because of the variety of responses they evoked. If radical readers cherished the 'red' Shelley, others favoured the lyrical poet, whose work was, like Byron's, anthologized and set to music. His major dramatic works, "The Cenci" and "Prometheus Unbound", inspired numerous fin-de-siecle and expressionist dramatists and producers from Paris to Moscow. Shelley was read by, and influenced, the novelist Stendhal, the political theorist Engels, the Spanish symbolist Jimenez, and the Russian modernist poet Akhmatova.This exciting collection of essays by an international team of leading scholars considers translations, critical and biographical reviews, fictionalizations of his life, and other creative responses. It probes into transnational cross-currents to demonstrate the depth of Shelley's impact on European culture since his death in 1822. It will be an indispensable research resource for academics, critics, and writers with interests in Romanticism and its legacies.Our knowledge of British and Irish authors is incomplete and inadequate without an understanding of the perspectives of other nations on them. Each volume examines the ways authors have been translated, published, distributed, read, reviewed and discussed in Europe. In doing so, it throws light not only on the specific strands of intellectual and cultural history but also on the processes involved in the dissemination of ideas and texts.
Les mer
A collection of essays, which considers translations, critical and biographical reviews, fictionalizations of P B Shelley's life, and other creative responses. It probes into transnational cross-currents to demonstrate the depth of Shelley's impact on European culture since his death in 1822.
Les mer
Series Editor's Preface: Elinor Shaffer (University of London); Acknowledgements; List of Contributors; Abbreviations; Timeline: European Reception of Percy Bysshe Shelley:; Susanne Schmid, Michael Rossington, Paul Barnaby and Lucia Kramer. Introduction: Michael Rossington (University of Newcastle-upon-Tyne) and Susanne Schmid (University of Regensburg); 1. The History of Shelley Editions in English, Stephen C. Behrendt (University of Nebraska); 2. Shelley 'fabrique en France', Ann T. Gardiner; 3. Shelley's Afterlife in Italy: from 1822 to 1922, Lilla Maria Crisafulli (University of Bologna); 4. Shelley's afterlife in Italy: from 1922 to the present day, Laura Bandiera (University of Parma); 5. The Reception of Shelley in Spain, Beatriz Gonzalez (University of Castilla-La Mancha) and Santiago Rodriguez (University of Valladolid) with Richard A. Cardwell (University of Nottingham); 6. Shelley, Catalonia and the Spanish Civil War, Bill Phillips (University of Barcelona); 7. Shelley in Portugal: a Poet for Academics, Jorge Bastos da Silva (University of Porto); 8. The Ineffectual Angel of Political Hijacking: Shelley in Romanian Culture, Mihaelia Anghelescu Irimia (University of Bucharest); 9. An 'Unseen Presence': Shelley in Germany, Susanne Schmid (University of Regensburg); 10. Shelley in the Nordic Countries: Would They Be Seeking Him if He Had Not Been Found?, Karsten Engelberg (Copenhagen University); 11. 'Love for a Godhead due': Shelley in the Low Countries, Kris Steyaert (University of Liege); 12. A Prophet of Love, a 'Moral Artist' or a Revolutionary?: Shelley in Czech Culture, Martin Prochazka (Charles University, Prague); 13. Shelley in Poland, Monika Coghen (Jagiellonian University in Krakow); 14. 'A marvelously mild-tempered, gentle person': Shelley in Hungarian culture, Istvan Racz (University of Debrecen); 15. Revolutionary Etudes: The Reception of Shelley in Russia, Rachel Polonsky; 16. Shelley's Heart of Hearts in Bulgaria, Vitana Kostadinova (University of Plovdiv); 17. 'The Prophet of Noble Struggles': Shelley in Greece, Maria Schoina (Aristotle University of Thessaloniki); 18. 'I pant for the music which is divine': Shelley's Poetry and the Musical Imagination, Jeremy Dibble (Durham University); Bibliography; Index.
Les mer
Volume of international research on the European reception of P.B. Shelley.
An indispensable research resource for academics, critics, and writers with interests in Romanticism and its legacies
Our knowledge of British and Irish authors is incomplete and inadequate without an understanding of the perspectives of other nations on them. Each volume examines the ways authors have been translated, published, distributed, read, reviewed and discussed in Europe. In doing so, it throws light not only on the specific strands of intellectual and cultural history but also on the processes involved in the dissemination of ideas and texts.
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9780826495877
Publisert
2008-10-21
Utgiver
Bloomsbury Publishing PLC
Vekt
300 gr
Høyde
234 mm
Bredde
156 mm
Aldersnivå
U, 05
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
460

Biografisk notat

Susanne Schmid has taught at the universities FU Berlin, Frankfurt am Main, Princeton, Paderborn and Salford. She is currently a guest Professor in the Department of English and American Studies at the University of Regensburg, Germany. Michael Rossington is Senior Lecturer in The School of English Literature, Language and Linguistics at The University of Newcastle Upon Tyne, UK.