Moving beyond two main concepts of 'interlingual' and 'intralingual' discrimination, this Cambridge Element addresses the concept of 'translingual discrimination', which refers to inequality based on transnational migrants' specific linguistic and communicative repertoires that are (il)legitimized by the national order of things. Translingual discrimination adds intensity to transnational processes, with transnational migrants showing two main characteristics of exclusion - 'translingual name discrimination' and its associated elements such as 'name stigma' and 'name microaggression'; and 'translingual English discrimination' and its elements such as 'accentism', 'stereotyping' and 'hallucination'. The accumulation of these characteristics of translingual discrimination causes negative emotionality in its victims, including 'foreign language anxiety' and 'translingual inferiority complexes'. Consequently, transnational migrants adopt coping strategies such as 'CV whitening', 'renaming practices', 'purification', and 'ethnic evasion' while searching for translingual safe spaces. The Element concludes with the social and pedagogical implications of translingual discrimination in relation to transnational migrants.
Read more
1. Translingual Discrimination; 2. Translingual Name Discrimination; 3. Translingual English Discrimination; 4. Translingual Discrimination and Emotionality; 5. The Implications of Translingual Discrimination; Appendix; References.
Read more
Translingual discrimination is inequality based on transnational migrants' specific linguistic and communicative repertoires that are (il)legitimized by the national order of things.
Product details
ISBN
9781009209731
Published
2022-12-01
Publisher
Cambridge University Press
Weight
150 gr
Height
228 mm
Width
152 mm
Thickness
5 mm
Age
G, 01
Language
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Number of pages
96
Author