This volume appears to exhaust all possible inroads into research on transfiction; its varied and comprehensive array of papers makes it a true contribution to this field, and it will no doubt be recognised as a key text well into the future.
- Leah Gerber, Monash University, in Translation Studies 11:1 (2017),
The editors of <i>Transfiction</i> are to be commended for providing a vehicle for critical observations on the works of such canonical writers as Cervantes, Borges, Voltaire, Conan Doyle, and Kafka, as well as on the fiction produced by professional translators and interpreters who reflect on the problems, limitations, and possibilities of their craft. This fine anthology deals with a phenomenon in literature and film that has important implications for Translation Studies.
- Corrado Federici, Brock University, in TTR – Traduction, terminologie et rédaction Vol. 26.2, 2013,
Because of the coherence of its chapters, which do indeed take the reader on a journey, and for the fascinating picture of translation—in fiction and in practice—that emerges from its pages, this volume is a remarkable contribution to contemporary translation studies and succeeds in opening a new area of study where fiction and translation intersect.
- Christine York, Concordia University, in Linguistica Antverpiensa Vol. 14 (2015),
<i>Transfiction</i> is edited with a passion and close understanding of the issues involved, as well as the possibilities beyond; it will not be the final word in a growing field of study, but we may already count it among the key publications on the manifold ways in which, as Patricia Godbout puts it somewhere in the second ‘episode’ of this volume, the reader’s attention now shifts ‘from the translator as character to translation itself as a fictional motif’ (p. 186). It is a fine recent addition to John Benjamins' ever-reliable Translation Library (BTL), and one that should be consulted by Translation Studies scholars, by translators of literature and, not least, by creative writers: the book is a host of novel ideas (pun intended).
- Paschalis Nikolaou, in The Creative Literary Studio, 17 August 2016,