I Symposion stora satsning på Netzsches samlade verk på svenska återfinns här för första gången den fullständiga översättningen av Den glada vetenskapen. Nietzsche såg Glada vetenskapen som sin mest personliga bok, skriven under en tid då han höll på att återfå sin hälsa och kanske var lyckligare än vid någon annan tidpunkt i sitt liv. Boken består förutom av rim och dikter, av ofta briljanta aforismer och miniessäer på många olika teman, om mänsklig psykologi, om religionens betydelse och kunskapens natur. I den presenteras också för första gången bland annat gestalten Zarathustra, tanken på den eviga återkomsten och Guds död. Boken i sin helhet är här för första gången lysande översatt till svenska av Carl-Henning Wijkmark. Rimmen och dikterna är i sin tur tolkade av Peter Handberg och Hans Ruin. Utgåvan är dessutom försedd med noter och ett initierat efterord av Thomas H. Brobjer.
Read more
Detta är första fullständiga översättningen. Publicerades för första gången 1882. Nietzsche gav ut den i en andra utgåva 1887, utökad med förord, fler dikter och en femte bok. Nietzsche såg den som sin mest personliga bok, skriven under en tid då han höll på att återfå sin hälsa och kanske var lyckligare än vid någon annan tidpunkt i sitt liv.
Read more

Product details

ISBN
9789187483363
Published
2019-01-10
Edition
1. edition
Publisher
Brutus Östlings bokf Symposion
Weight
390 gr
Height
210 mm
Width
135 mm
Thickness
20 mm
Language
Product language
Svensk
Format
Product format
Heftet
Number of pages
260
Original title
Die Fröhliche Wissenschaft

Translated by