"This elegant novel...suffuses the reader with a sense of old Japan." —<b><i>Los Angeles Times</i> </b><br /><br /> "Soseki is the representative modern Japanese novelist, a figure of truly national stature." <b>—Haruki Murakami</b>

Kokoro, meaning 'heart', is a tantalising novel about the friendship between a young man and an enigmatic elder whom he calls Sensei. Set in the early twentieth century, when the death of the emperor Meiji gave way to a new era in Japanese politicial and cultural life, the novel enacts the transition from one generation to the next in the dynamic between Sensei, who is haunted by mysterious events in his past, and the unnamed young man, one of the new generation's elite who will inherit the coming era.
Read more
Deals with the friendship between a young man and an enigmatic elder whom he calls Sensei.

Product details

ISBN
9780143106036
Published
2010
Publisher
Penguin Books Ltd
Weight
210 gr
Height
197 mm
Width
128 mm
Thickness
15 mm
Age
01, G, 01
Language
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Number of pages
256

Biographical note

Natsume Soseki (1867-1916), one of Japan's most influential modern writers, is widely considered the foremost novelist of the Meiji era (1868-1914). Born Natsume Kinnosuke in Tokyo, he graduated from Tokyo University in 1893 and then taught high school English. He went to England on a Japanese government scholarship, and when he returned to Japan he lectured on English literature at Tokyo University and began his writing career with the novel Botchan. Numerous nervous disorders forced him to give up teaching in 1908, and he became a full-time writer. He wrote fourteen novels, including I Am A Cat and Kusamakura, as well as haiku, poems in the Chinese style, academic papers on literary theory, essays, autobiographical sketches, and fairy tales. His work enjoyed wide popularity in his lifetime and secured him a permanent place in Japanese literature.

Meredith McKinney holds a PhD in medieval Japanese literature from the University in Canberra, where she teaches in the Japan Centre. She lived and taught in Japan for twenty years and now lives near Braidwood, New South Wales. Her other translations include Ravine and Other Stories, The Tale of Saigyo, and for Penguin Classics, The Pillow Book of Sei Shonagon and Kusamakura.