'… the book provides a fine overview of the main considerations in the development of a domain-specific speech translation system. The editors have ensured that the main issues are covered, and much effort has been made to ensure a balance in both form and contents from one chapter to another.' M. C. L'Homme, Computing Reviews

'… an essential resource both for those who wish to know what is achievable in spoken language translation today, and for those who wish to understand how to achieve it.' Zentralblatt für Mathematik

'… a very accessible account of a mainly rule-based system for translating spoken language. … the book is very well written and structured. There are many lessons here for subsequent generations of speech and language researchers. … it would be a good primer for anyone wishing to develop a serious speech or language processing system.' Journal of Natural Language Processing

This book presents a detailed description of Spoken Language Translator (SLT), one of the first major projects in the area of automatic speech translation. The SLT system can translate between English, French, and Swedish in the domain of air travel planning, using a vocabulary of about 1500 words, and with an accuracy of about 75 per cent. The greater part of the book describes the language processing components, which are largely built on top of the SRI Core Language Engine, using a combination of general grammars and techniques that allow them to be rapidly customized to specific domains. Speech recognition is based on Hidden Markov Mode technology, and uses versions of the SRI DECIPHER system. This account of the Spoken Language Translator should be an essential resource both for those who wish to know what is achievable in spoken-language translation today, and for those who wish to understand how to achieve it.
Read more
This book describes the Spoken Language Translator (SLT), one of the first major projects in the area of automatic speech translation.
Preface; Acknowledgements; 1. Introduction; Part I. Language Processing and Corpora: 2. Translation using the core language engine; 3. Grammar specialisation; 4. Choosing among interpretations; 5. The TreeBanker; 6. Acquisition of lexical entries; 7. Spelling and morphology; 8. Corpora and data collection; Part II. Linguistic Coverage: 9. English coverage; 10. French coverage; 11. Swedish coverage; 12. Transfer coverage; 13. Rational reuse of linguistic data; Part III. Speech Processing: 14. Speech recognition; 15. Acoustic modelling; 16. Language modelling for multilingual speech translation; 17. Porting a recogniser to a new language; 18. Multiple dialects and languages; 19. Common speech/language issues; Part IV. Evaluation and Conclusions: 20. Evaluation; 21. Conclusions; Appendix A: the mathematics of discriminant scores; Appendix B: notation for QLF-based processing; References; Index.
Read more
This book describes the Spoken Language Translator (SLT), one of the first major projects in the area of automatic speech translation.

Product details

ISBN
9780521038829
Published
2007-08-16
Publisher
Cambridge University Press
Weight
522 gr
Height
228 mm
Width
151 mm
Thickness
20 mm
Age
P, 06
Language
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Number of pages
356