Translingual Words is a detailed case study on lexical integration, or mediation, occurring between East Asian languages and English(es).

In Part I, specific examples from global linguistic corpora are used to discuss the issues involved in lexical interaction between East Asia and the English-speaking world. Part II explores the spread of East Asian words in English, while Part III discusses English words which can be found in East Asian languages.

Translingual Words presents a novel approach on hybrid words by challenging the orthodox ideas on lexical borrowing and explaining the dynamic growth of new words based on translingualism and transculturalism.

Les mer

Translingual Words is a detailed case study on lexical integration, or mediation, occurring between East Asian languages and English(es).

  1. Birth of Translingual Words

Chapter 1. Foreign Words: Aliens and Denizens?

Chapter 2. Hybrid Words: Anomalies?

Chapter 3. Subcultural words: Peripheral words?

Chapter 4. Translingual Words

  1. East Asian Words in English

Chapter 5. First arrivals

Chapter 6. Settlement

Chapter 7. Stylistic Variations

III. English Words in East Asian Languages

Chapter 8. Directly imported English words

Chapter 9. Locally-made English words

Chapter 10. Global Words

Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9780815357629
Publisert
2018-11-27
Utgiver
Taylor & Francis Inc
Vekt
453 gr
Høyde
216 mm
Bredde
138 mm
Aldersnivå
U, 05
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
160

Forfatter

Biografisk notat

Jieun Kiaer is Associate Professor of Korean Language and Linguistics at the University of Oxford, UK.