The <i>Little Devil and Other Stories</i> offers a dazzling range of the little-known symbolist writer’s work. The beautiful translation by Antonina W. Bouis captures the nuances of every selection, including the tour de force—Bouis’s sensitive rendering of “Princess Mymra.” A book for fans of Remizov and readers discovering him.
- Anna Vassilieva, translator of <i>The Road to Home</i>,
Antonina Bouis gives a generous selection of the shorter prose of Alexei Remizov, a leading exponent of modernist fiction in Russia, whose work has remained largely inaccessible to readers in English-speaking countries. The translator is to be congratulated on the clarity with which she has rendered into English the stories of this most Russian of Russian writers.
- Roger Keys, cotranslator of <i>Sisters of the Cross</i>,
In the stories there are connivers, inseparable lovers, destiny, the will of human beings, the confusion of fate, death, long cold winters, shoemakers, the revolution, peasants, and a long suffering grandmother . . . The stories are rich, the writing is beautiful and certainly there is an audience for it.
Book Stalker
I was in awe of Remizov's boundless imagination, his elaborate set-pieces, and his dazzling imagery.
- Ian Mond, Locus Magazine
Includes fascinating reworkings of classic Russian fairy tales, as well as semi-autobiographical and historical pieces interwoven with necromancy and magical realism.
Locus Magazine, New & Notable Books Selection
Alexei Remizov was one of the greatest writers of the Russian symbolist movement of the early twentieth century. In the thirteen stories collected in this volume, his exceptional stylistic achievements are on full display. Equally drawing on rural colloquial speech, the language of Russian fairy tales, and the customs of the Old Believers and Russian Orthodoxy, they transport the reader into a mysterious world in between uncanny folktales and encroaching modernity. The Little Devil and Other Stories includes works from across Remizov’s career, encompassing his thematic preoccupations and stylistic experimentation. Antonina W. Bouis’s translation captures Remizov’s many registers to offer English-language readers a sampling of a remarkable Russian writer.
1. Bebka
2. Petushok the Cockerel
3. The Sacrifice
4. The Little Devil
5. The Profaner
6. Princess Mymra
7. Panna Maria
8. The Kind Guard
9. The Venerable Lis
10. Martin Zadeka
11. Savva Grudtsyn
12. About Pyotr and Fevronia of Murom
13. Grigory and Ksenia
Produktdetaljer
Biografisk notat
Alexei Remizov (1877–1957) was a Russian novelist and short-story writer known for his distinctive style inspired by medieval Russian tales. After leaving the Soviet Union in the early 1920s, he spent most of the rest of his life in Paris. His works translated into English include Sisters of the Cross (Columbia, 2017).Antonina W. Bouis, called “one of the best translators at work today” by the Wall Street Journal, has translated over eighty works of Russian literature, including The Suitcase by Sergei Dovlatov (2011) and The Goose Fritz by Sergei Lebedev (2019).