AN EXAMINATION OF WHAT DIALOGUES AND DIRECT SPEECH IN OLD NORSE
LITERATURE CAN CONVEY AND MEAN, BEYOND THEIR IMMEDIATE FACE-VALUE.
The vast and diverse corpus of Old Norse literature preserves the
language spoken not only by the Vikings, kings, and heroes of medieval
Scandinavia but also by outlaws, missionaries, and farmers. Scholars
have long recognized that the wealth of verbal exchanges in Old Norse
sagas presents the modern reader with the opportunity to speak
face-to-face, as it were, with these great voices of the past.
However, despite the importance of verbal exchanges in the sagas,
there has been no book-length study of discourse in Old Norse
literature since 1935.
This book meets the need for such a study by offering a literary
analysis based on the adjacent field of pragmatic linguistics, which
recognizes that speakers often rely upon cultural, situational, and
interpersonal context to communicate their meaning. The resulting,
context-dependent meaning often deviates from the base semantic and
syntactical components of an utterance: speakers hedge, imply, deflect
to save face, or obscure meaning to damage an opponent's self-worth.
Saga writers, this book argues, were masters of this type of
indirectness in speech. It aims therefore to unlock the depth and
subtlety of discourse in Old Norse literature and to leave readers
with an understanding of how principles of pragmatics were employed
throughout the sagas. A wide body of Old Norse materials is examined,
including some of the best examples of _Íslendingasögur_ (sagas of
Icelanders), such as _Brennu-Njáls saga_, _Lax__dœ__l__a saga_, and
_Gísla saga Súrssonar_, while also giving due attention to
_Konungasögur_ (kings' sagas), _fornaldarsögur_ (legendary sagas),
and other literature from the medieval North.
Les mer
Produktdetaljer
ISBN
9781800101531
Publisert
2021
Utgave
1. utgave
Utgiver
Ingram Publisher Services UK- Academic
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Digital bok
Forfatter