'All his powers were in decline; the only thing growing stronger in him was the conviction that all this could not last much longer, that his demise was imminent.'
The Buddenbrooks (1900) was Thomas Mann's first major success. It draws on his own family history and on his vivid memories of growing up in the commercial town of Lübeck in North Germany. The narrative traces the decline of a wealthy, established merchant family, from their height during the last decades of the nineteenth century, to the onset of uncertainty in the modern world. The novel displays Mann's interest in decline as a psychological process, where artistic sensibility weakens the ruthless business instincts that founded the Buddenbrooks' prosperity. At the centre is the reluctant businessman Thomas Buddenbrook, a tragic figure who conscientiously dedicates himself to a way of life that gradually undermines him.
Mike Mitchell's new English translation is accompanied by Ritchie Robertson's introduction and explanatory notes, illuminating the cultural, philosophical, and personal context of the novel's composition.
ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Les mer
A new translation into English of Thomas Mann's The Buddenbrooks (1900). The novel traces the decline of a wealthy merchant family during the last decades of the nineteenth century.
Introduction Note on the Translation Select Bibliography Chronology The Buddenbrooks Appendix: Permaneder in Standard English Explanatory Notes
Mike Mitchell taught at the University of Reading and the University of Stirling before becoming a full-time literary translator. He has translated over one hundred works, both fiction and non-fiction, from German and French. His translation of Herbert Rosendorfer's Letters Back from Ancient China (1997) was awarded the Schlegel-Tieck Prize in 1998. Ritchie Robertson retired in 2021 as Schwarz-Taylor Professor of German at the University of Oxford. He is
now an Emeritus Fellow of the Queen's College. His many books include Kafka: Judaism, Politics, and Literature (1985), The Enlightenment: The Pursiuit of Happiness, 1680-1790 (2020) and German Political Tragedy:
The Machiavellian Plot and the Necessary Crime (2024), as well as books on Kafka and Goethe in OUP's Very Short Introductions series. Since 2004, he has been a Fellow of the British Academy.
Les mer
A new English translation of Thomas Mann's first major success as a novelist
The most accessible of Mann's longer works, The Buddenbrooks traces the decline of a wealthy north German merchant family over the course of four generations
Ritchie Robertson's introduction places the novel in the context of Mann's development as an author
Les mer
Produktdetaljer
ISBN
9780198843238
Publisert
2026
Utgiver
Oxford University Press
Vekt
443 gr
Høyde
197 mm
Bredde
130 mm
Dybde
27 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
656
Forfatter
Oversetter
Redaktør