A first-ever English translation of a compelling work by a forerunner of modern Sephardi feminist literature.   Raised in the Judería or Jewish quarter of Tetouan, Morocco, at the turn of the 20th-century, sixteen-year-old Mazaltob finds herself betrothed to José, an uncouth man from her own community who has returned from Argentina to take a wife. Mazaltob, however, is in love with Jean, who is French, half-Jewish, and a free spirit. In this classic of North African Jewish fiction, Blanche Bendahan evokes the two compelling forces tearing Mazaltob apart in her body and soul: her loyalty to the Judería and her powerful desire to follow her own voice and find true love. Bendahan’s nuanced and moving novel is a masterly exploration of the language, religion, and quotidian customs constraining North African Jewish women on the cusp of emancipation and decolonization. Yaëlle Azagury and Frances Malino provide the first English translation of this modern coming-of-age tale, awarded a prize by the Académie Française in 1930, and analyze the ways in which Mazaltob, with its disconcerting blend of ethnographic details and modernist experimentation, is the first of its genre—that of the feminist Sephardi novel. A historical introduction, a literary analysis, and annotations elucidate historical and cultural terms for readers, supplementing the author’s original notes.
Les mer
Prefaceby Yaëlle Azagury and Frances MalinoAcknowledgementsIntroductionby Frances MalinoA Note on the TranslationMap of the North of Africa and the Mediterranean (1910) Mazaltob by Blanche BendahanChapter 1Chapter 2Chapter 3Chapter 4Chapter 5Chapter 6Chapter 7Chapter 8Chapter 9Chapter 10Chapter 11Chapter 12Chapter 13Chapter 14Chapter 15Mazaltob and the Rise of the Modern Sephardi Novelby Yaëlle AzaguryEndnotesFurther Reading
Les mer
“This is a poignant coming-of-age novel which explores themes of feminism, decolonization, diaspora, orientalism and the struggle between modernity and tradition. The text is rich and lush in its descriptions of North African Jewish life and customs; it’s also slippery in its point of view, meandering between narrators and voices in a way reminiscent of fellow modernist feminist writer Virginia Woolf.” 
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9781684582051
Publisert
2024-03-12
Utgiver
Vendor
Brandeis University Press
Vekt
286 gr
Høyde
229 mm
Bredde
152 mm
Dybde
18 mm
Aldersnivå
P, 06
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
176

Forfatter

Biographical note

Blanche Bendahan (1893–1975) was born in Algeria to a Jewish family of Moroccan descent and moved to France shortly after she was born. She was a writer of poetry as well as fiction. Mazaltob, which won an award from the Académie Française, was her first novel. Yaëlle Azagury is a writer, literary scholar, and critic. She was a lecturer in French and Francophone studies at Barnard College and a lecturer in the Department of English and Comparative Literature at Columbia University. She is a native of Tangier, Morocco. Frances Malino is the Sophia Moses Robison Professor of Jewish Studies and History Emerita at Wellesley College. In 2012 she was named Chevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques by the French Ministry of Education.