This is the first edition of a major work by the translator and hagiographer Osbern Bokenham. Unknown before the discovery of the unique manuscript in 2005, Bokenham's work comprises a complete translation of Legenda Aurea, a collection of saints' lives compiled by the Dominican friar Jacobus de Voragine which achieved widespread popularity throughout the Middle Ages and survives in over eight hundred manuscripts, supplemented with accounts of the lives of various British saints, including those of Cedde, Felix, Edward, and Oswald. Writing in the fifteenth century, Bokenham's work, which combines prose and verse, was influenced by major writers such as Chaucer and Lydgate, both in its content and in its verse forms and style, and thus sheds new light on their fifteenth-century reputation. Bokenham's work is also important for his naming of the patrons for whom he translated a number of these saints' lives, allowing scholars to trace networks of patronage amongst prominent members of the gentry and nobility in fifteenth-century East Anglia.
Les mer
This is the first edition of a major work by the translator and hagiographer Osbern Bokenham comprising a complete translation of a collection of Latin saints lives into Middle English.
Introduction Advent Andrew Barbara Lucy Thomas Apostle Nativity of our Lord Anastasia Steven John The Evangelist Innocents Thomas of Canterbury Silvester Circumcision of Our Lord Martina Basil Epiphany Paul Hermit Remigius Hilarius Macarius Felix of Nola Maurus Macrellus Prisca Anthony Abbot Wulfstan Marius, Martha, Audifax, and Abacuk Fabian Sebastian Agnes Vincent John Almoner Conversion of Paul Paula Julianus Cyrus and John Septuagesima Sexagesima Quinquagesima Quadragesima Purification of Our Lady Blaise Gilbert Agatha Dorothy William The Hermit Vedastus Amandus Apollonia Scholastica Valentine Juliana Peter's Chair Matthias David Cedde Thomas Aquinas Felix of Dunwich Gregory Longinus Patrick Benedict Annunciation Passion of Our Lord Resurrection
Les mer
The first edition to be published of this work Based upon the sole surviving manuscript
Simon Horobin is Professor of English Language and Literature at the University of Oxford and a Fellow of Magdalen College. He has written extensively on the history, structure, and uses of the English language. He is the author of The English Language: A Very Short Introduction (OUP, 2018), How English Became English (OUP, 2016), Does Spelling Matter? (OUP, 2013), and books on the history of English, and the language of Chaucer.
Les mer
The first edition to be published of this work Based upon the sole surviving manuscript

Produktdetaljer

ISBN
9780198867975
Publisert
2020
Utgiver
Vendor
Oxford University Press
Vekt
1 gr
Høyde
222 mm
Bredde
148 mm
Dybde
41 mm
Aldersnivå
P, 06
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
502

Redaktør

Biographical note

Simon Horobin is Professor of English Language and Literature at the University of Oxford and a Fellow of Magdalen College. He has written extensively on the history, structure, and uses of the English language. He is the author of The English Language: A Very Short Introduction (OUP, 2018), How English Became English (OUP, 2016), Does Spelling Matter? (OUP, 2013), and books on the history of English, and the language of Chaucer.