This is the first comprehensive study of Yiddish in the former Soviet Union. A chronicle of orthographic and other reformsfrom the state of the language in pre-Revolutionary Russia, through active language-planning in the 1920s and 1930s, repression, and subsequent developments up to the 1980sis recreated from contemporary publications and archival materials. Later chapters draw on the author's own experience as a Yiddish writer and lexicographer in Moscow. At a time when the Bolshevik party's Jewish sections held an influential position, Yiddish attained a functional diversity without precedent in its history; but underlying contradictions between ideas expressed in the slogans `Proletarians of all countries, unite!' and `The right of nations to self-determination' led to extremes in language-planning. A golden mean was achieved after the 1934 Yiddish language conference in Kiev. Using contemporary literary works as a source of linguistic and sociolinguistic information, Gennady Estraikh charts the development of the resultant variety of the language, `Soviet Yiddish'; the effects of severe repression in the late 1930s and 1940s; and the subsequent decline in usage. Comparisons are drawn between Soviet Yiddish language-planning and concurrent reforms in Russian, Ukrainian, Belorussian, and German; and the features and types of Soviet Yiddish word-formation are analysed, notably univerbation, or compressing a phrase into one word.
Les mer
A study of Yiddish in the former Soviet Union. A chronicle of orthographic and other reforms is created from contemporary publications and archive material from pre-Revolutionary Russia to the 1980s. Comparisons are drawn between Soviet Yiddish and Ukrainian, Belorussian, and German reforms.
Les mer
1. Yiddish in late Imperial Russia ; 2. Yiddish proletarian language ; 3. Language-planning of the 1930s ; 4. Soviet Yiddish in the 1940s80s ; 5. Soviet Yiddish orthography ; 6. Soviet Yiddish word-formation ; Conclusion ; Bibliography ; Index of Yiddish lexical items ; Index of names and subjects
Les mer
Yiddish continues to interest both linguists and those among Russian Jews who prefer to stay in the country without being completely assimilated. Whether they will create another spoken variety of Yiddish or the Yiddish of their ancestors will be studied as a dead language, one thing is clear enough: no student of Soviet/Russian Yiddish will be able to do without Estraikh's book
Les mer
`The work is very solid, comprehensive, and magisterial. I cannot think of many questions about Soviet Yiddish that this book has not answered for me. Almost all the sources are either in Yiddish or Russian, and few linguists other than Estraikh - a former journalist in the Soviet Union, with native fluency in both Yiddish and Russian - could have brought this off. My hat is off to him' Language in Society, Vol.30, No.1 `I am impressed by the archival research that Gennady Estraikh put into his book and the care he has taken with his exposition. There is much here of interest and usefulness for sociolinguists of every variety' Language in Society, Vol.30, No.1 `The differences in orthography and spelling strike the eye first, and Estraikh deals with these matters at length in Soviet Yiddish; but his richly detailed and thoroughly documented account of every aspect of Soviet Yiddish shows that the visual eccentricities were the tip of the iceberg, and what a complex and absorbing a history there is here for the linguist, the sociolinguist, and the student of the politics of language' Language in Society, Vol.30, No.1
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9780198184799
Publisert
1999
Utgiver
Vendor
Oxford University Press
Vekt
384 gr
Høyde
224 mm
Bredde
144 mm
Dybde
18 mm
Aldersnivå
P, 06
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
227

Forfatter