This book examines the relatively little-known history of interpreting
in the Second Sino-Japanese War (1931-45). Chapters within explore how
Chinese interpreters were trained and deployed as an important
military and political asset by competing domestic and international
powers, including the Chinese Nationalist Government (Kuomingtang),
the Chinese Communist Party and Japanese forces. Drawing from a wide
range of sources, including archives in mainland China and Taiwan,
memoirs and interviews with former military interpreters, it discusses
how the interpreting profession was affected by shifts of foreign
policy and how interpreters’ professional habitus was formed through
their training and interaction with other social agents and
institutions. By investigating individual interpreters’ career
development and border-crossing strategies, it questions the
assumption of interpreting as an exclusive profession and highlights
interpreters’ active position-taking as a strategy of
self-protection, a route to power, or just a chance of a better life.
Les mer
Chinese Interpreters in the Second Sino-Japanese War 1931–1945
Produktdetaljer
ISBN
9781137461193
Publisert
2019
Utgiver
Springer Nature
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Digital bok
Forfatter