This book condenses the important lessons learned at key points during
the author’s 30-year career as an intergovernmental conference
interpreter and trainer, seeking to define what constitutes good
interpreting and how to develop the skills and abilities that are
conducive to it, as well as fostering practices and technologies that
help to maintain high professional standards. The book places
interpreting in its historical context as a time-honoured discipline
and discusses the effect of modern technology on translating and
interpreting, identifying areas where it is most useful (electronic
communications media, broadcasting) while stressing that
professional education and training of linguists are more important
than reliance on technological shortcuts. The book is an invaluable
resource to all those working or training in conference interpreting,
as well as being a stimulating read for those engaged in the wider
work of interpreting.
Les mer
Produktdetaljer
ISBN
9781788928014
Publisert
2020
Utgave
1. utgave
Utgiver
Ingram Publisher Services UK- Academic
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Digital bok
Forfatter