The Bible has been translated more than any other piece of literature and is currently available in over two thousand languages, with several languages having numerous versions. Outlined here is the development of biblical translation, including a careful analysis of more than fifty versions of the Bible.
One of the most respected living biblical scholars, Bruce Metzger begins this engaging survey with the earliest translations of the Old and New Testaments before proceeding to English versions dating from the eleventh century to the present. Metzger explores the circumstances under which each translation was produced and offers insight into its underlying objectives, characteristics, and strengths. Having served on a number of modern translation committees, his insights into the evolution of Bible translation flow not only from careful research, but also from personal experience.
Students, pastors, and interested readers will discover the history of the written Word and gain useful insight into which modern translations best serve their own needs.
One of the most respected living biblical scholars, Bruce Metzger begins this engaging survey with the earliest translations of the Old and New Testaments before proceeding to English versions dating from the eleventh century to the present. Metzger explores the circumstances under which each translation was produced and offers insight into its underlying objectives, characteristics, and strengths. Having served on a number of modern translation committees, his insights into the evolution of Bible translation flow not only from careful research, but also from personal experience.
Students, pastors, and interested readers will discover the history of the written Word and gain useful insight into which modern translations best serve their own needs.
Les mer
Traces the history of Bible translation from the ancient versions to today's popular versions, offering evaluative comments along the way.
Preface
Part 1: Ancient Versions
1. Ancient Versions of the Old Testament Made for the Use of Jews
2. Ancient Versions Intended Chiefly for Christians
Part 2: English Versions
3. English Bibles before the King James Version
4. The King James Bible
5. Between the King James Bible and the Revised Version
6. The British Revised Version and the American Standard Version
7. Early Modern Speech Versions
8. The Revised Standard Version
9. The Jerusalem Bible
10. The New American Bible
11. The New English Bible
12. The New International Version
13. Jewish Versions
14. Revision after Revision
15. Simplified "Easy-to-Read" Versions
16. Paraphrases of the English Bible
Subject Index
Scripture Index
Part 1: Ancient Versions
1. Ancient Versions of the Old Testament Made for the Use of Jews
2. Ancient Versions Intended Chiefly for Christians
Part 2: English Versions
3. English Bibles before the King James Version
4. The King James Bible
5. Between the King James Bible and the Revised Version
6. The British Revised Version and the American Standard Version
7. Early Modern Speech Versions
8. The Revised Standard Version
9. The Jerusalem Bible
10. The New American Bible
11. The New English Bible
12. The New International Version
13. Jewish Versions
14. Revision after Revision
15. Simplified "Easy-to-Read" Versions
16. Paraphrases of the English Bible
Subject Index
Scripture Index
Les mer
The Bible has been translated more often than any other piece of literature and is currently available in over two thousand languages, with several languages having numerous versions. Outlined here is the history of Bible translation, including a careful analysis of more than fifty versions of the Bible.
One of the most respected living biblical scholars, Bruce Metzger begins this engaging survey with the earliest translations of the Old and New Testaments, before proceeding to English versions dating from the eleventh century to the present. Metzger explores the circumstances under which each translation was produced and offers insights into its underlying objectives, characteristics, and strengths. Since the author has served on a number of Bible translation committees, his knowledge of the evolution of Bible translation flows not only from careful research but also from personal experience.
"A highly informative and interesting account of the history of the English Bible. Professor Metzger has pointed out the qualities-good and bad-of all the versions, from that of John Wycliffe to the New Revised Standard Version of 1990. He has not neglected the Jewish translations of the twentieth century or the simplified, easy-to-read versions, and even includes the various paraphrases of the English Bible. All of this is done with clarity, humor, and sound judgment. His book will be a valuable vade mecum for all pastors, students, scholars, and general readers."
-Joseph A. Fitzmyer, S.J., Catholic University of America
Bruce M. Metzger (Ph.D., Princeton University) is George L. Collord Professor of New Testament Language and Literature Emeritus at Princeton Theological Seminary. An expert in ancient biblical manuscripts, he has participated in three major Bible translation projects and was chairman of the NRSV translation committee.
One of the most respected living biblical scholars, Bruce Metzger begins this engaging survey with the earliest translations of the Old and New Testaments, before proceeding to English versions dating from the eleventh century to the present. Metzger explores the circumstances under which each translation was produced and offers insights into its underlying objectives, characteristics, and strengths. Since the author has served on a number of Bible translation committees, his knowledge of the evolution of Bible translation flows not only from careful research but also from personal experience.
"A highly informative and interesting account of the history of the English Bible. Professor Metzger has pointed out the qualities-good and bad-of all the versions, from that of John Wycliffe to the New Revised Standard Version of 1990. He has not neglected the Jewish translations of the twentieth century or the simplified, easy-to-read versions, and even includes the various paraphrases of the English Bible. All of this is done with clarity, humor, and sound judgment. His book will be a valuable vade mecum for all pastors, students, scholars, and general readers."
-Joseph A. Fitzmyer, S.J., Catholic University of America
Bruce M. Metzger (Ph.D., Princeton University) is George L. Collord Professor of New Testament Language and Literature Emeritus at Princeton Theological Seminary. An expert in ancient biblical manuscripts, he has participated in three major Bible translation projects and was chairman of the NRSV translation committee.
Les mer
Produktdetaljer
ISBN
9780801022821
Publisert
2001-10-01
Utgiver
Vendor
Baker Academic, Div of Baker Publishing Group
Vekt
296 gr
Høyde
218 mm
Bredde
141 mm
Dybde
13 mm
Aldersnivå
UU, 05
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
200
Forfatter