...helpful for German lawyers looking for translations of German terms and definitions. Manuel Ladiges Criminal Law Forum Volume 22, 2011 The translation of the German Criminal Code that Bohlander has delivered is accessible (perhaps even more so than the German original) and also consistent, which in itself is a remarkable achievement...Together with his Principles of German Criminal Law Bohlander's translation will greatly enrich the legal discussion. They make a wealth of materials accessible to the non-German-speaking world...The German Criminal Code...cannot be recommended highly enough. Jens M. Scherpe Criminal Law Review 2009, 4, 308-309

German substantive criminal law has been influential in many civil law countries, most notably in the Hispanic world. In the common law countries, not surprisingly because of the systemic differences in approach, its impact has been much less, if not negligible. This may be largely explained as a result of the language barrier. An up-to-date and reliable English translation of the German Criminal Code has been conspicuously missing for some time. This book presents a new English translation of the Strafgesetzbuch, (the Criminal Code), in its most recent amended form of August 2007. The Code is the centrepiece of German substantive criminal law and informs the interpretation and application of any other criminal provisions which can be found in specific legislation. The translation thus affords an opportunity to profit from a legal tradition that has had a major influence over history and has a rich experience of doctrinal analysis. The translation adheres as closely as possible to the textual structure of the original, but has been made palatable to an English ear. It is intended as a companion to the author's Principles of German Criminal Law which was published in December 2008. Please click on the link below for further details. www.hartpub.co.uk/books/details.asp?isbn=9781841136301.
Les mer
This translation offers an opportunity to explore an influential legal tradition which has a rich experience of doctrinal analysis.
An up-to-date and reliable English translation of the German Criminal Code - the Strafgesetzbuch - in its most recent amended form of August 2007.
Studies in International and Comparative Criminal Law Criminal law had long been regarded as the preserve of national legal systems, and comparative research in criminal law for a long time had something of an academic ivory tower quality. However, in the past 15 years it has been transformed into an increasingly, and moreover practically, relevant subject of study for international and comparative lawyers. This can be attributed to numerous factors, such as the establishment of ad hoc international criminal tribunals and the International Criminal Court, as well as to developments within the EU, the UN and other international organisations. There is a myriad of initiatives related to tackling terrorism, money laundering, organised crime, people trafficking and the drugs trade, and the international 'war' on terror. Criminal law is being used to address global or regional problems, often across the borders of fundamentally different legal systems, only one of which is the traditional divide between common and civil law approaches. It is therefore no longer solely a matter for domestic lawyers. The need exists for a global approach which encompasses comparative and international law. Responding to this development this new series will include books on a wide range of topics, including studies of international law, EU law, the work of specific international tribunals, and comparative studies of national systems of criminal law. Given that the different systems to a large extent operate based on the idiosyncracies of the peoples and states that have created them, the series will also welcome pertinent historical, criminological and socio-legal research into these issues. Editorial Committee: Cheah Wui Ling (NUS, Singapore) Caroline Fournet (Groningen, The Netherlands) Rachel Killean, (QUB, Belfast) Dawn Rothe (FAU, USA) Liling Yue (Beijing, China) Heike Jung (Saarbrücken, Germany) Adel Ibrahim Maged (Cairo, Egypt) Wolfgang Schomburg (Berlin, Germany) Noha Aboueldahab (Brookings Institute, Doha) Gleb I Bogush (HSE University, Russia) Hector Olasolo (Universidad del Rosario, Colombia) Leigh Swigart (Brandeis University, USA) Sarah Williams (University of New South Wales, Australia)
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9781841138312
Publisert
2008-07-03
Utgiver
Bloomsbury Publishing PLC
Høyde
234 mm
Bredde
156 mm
Dybde
10 mm
Aldersnivå
P, 06
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
228

Oversetter

Biografisk notat

Michael Bohlander had been a member of the German judiciary for over 13 years before he joined the Department of Law of Durham University in 2004. From 1999 until 2001 he was the senior legal officer of Trial Chamber II of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. He is the editor-in-chief of the International Criminal Law Review, the General Editor of Studies in International and Comparative Criminal Law, a member of the editorial board of the Journal of Criminal Law and a co-editor of Beitrage zur Strafrechtswissenschaft, a German series of monographs on criminal law. He has published 6 books and monographs and over 100 book chapters, articles, essays, case comments, book reviews and notes.