La Vita Nuova (1292–94) has many aspects. Dante’s libello, or
“little book,” is most obviously a book about love. In a sequence
of thirty-one poems, the author recounts his love of Beatrice from his
first sight of her (when he was nine and she eight), through
unrequited love and chance encounters, to his profound grief sixteen
years later at her sudden and unexpected death. Linked with Dante’s
verse are commentaries on the individual poems—their form and
meaning—as well as the events and feelings from which they
originate. Through these commentaries the poet comes to see romantic
love as the first step in a spiritual journey that leads to salvation
and the capacity for divine love. He aims to reside with Beatrice
among the stars. David Slavitt gives us a readable and appealing
translation of one of the early, defining masterpieces of European
literature, animating its verse and prose with a fluid, lively, and
engaging idiom and rhythm. His translation makes this first major book
of Dante’s stand out as a powerful work of art in its own regard,
independent of its “junior” status to La Commedia. In an
Introduction, Seth Lerer considers Dante as a poet of civic life.
“Beatrice,” he reminds us, “lives as much on city streets and
open congregations as she does in bedroom fantasies and dreams.”
Les mer
Produktdetaljer
ISBN
9780674270619
Publisert
2021
Utgiver
Harvard University Press
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Digital bok
Forfatter