"Norsk som nabospråk" förklaras varför svenskar förstår så mycket av norskan och hur den kunskapen effektivt kan byggas på.

I boken redogörs även för olikheter respektive likheter som finns mellan de tre skandinaviska språken. Hur kommer det sig till exempel att norrmän bättre förstår svenskar än omvänt? Finns det ett system i avvikelserna norska/svenska? Vilka ord kan vara fallgropar genom sin likhet men ändå olikhet?

"Norsk som nabospråk" integrerar nordisk språkhistoria med nutida språkanvändning för att åskådliggöra vikten av levande nordiska språk.

Boken riktar sig till universitets- och högskolestuderande med svenska som modersmål som vill lära sig mer om och bättre förstå Norges språk och kultur.

Om författaren
Olaug Rekdal är cand. philol. och verksam som utländsk lektor i norska vid Institutionen för nordiska språk vid Uppsala universitet.

Les mer
"Norsk som nabospråk" integrerar nordisk språkhistoria med nutida språkanvändning för att åskådliggöra vikten av levande nordiska språk.

Boken riktar sig till universitets- och högskolestuderande med svenska som modersmål som vill lära sig mer om och bättre förstå Norges språk och kultur.

Les mer
Isbn i boken felaktigt.

Produktdetaljer

ISBN
9789173827720
Publisert
2002-02-01
Utgave
1. utgave
Utgiver
Vendor
Hallgren & Fallgren
Vekt
174 gr
Høyde
215 mm
Bredde
147 mm
Dybde
6 mm
Språk
Product language
Svensk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
106

Forfatter