Bilingual Spanish-English edition Federico García Lorca, Spain’s
greatest modern poet and dramatist, was murdered by Fascist partisans
in 1936, shortly after the outbreak of the Spanish Civil War. He was
by then an immensely popular figure, celebrated throughout the
Spanish-speaking world, and at the height of his creative powers.
After his death, with his work suppressed, he became a potent symbol
of the martyrdom of Spain. The manuscript of Lorca’s last poems, his
tormented Sonnets of Dark Love, disappeared during the Civil War. For
fifty years the poems lived only in the words of the poets who had
heard Lorca read them, like Neruda and Aleixandre, who remembered them
as ‘a pure and ardent monument to love in which the prime material
is now the poet’s flesh, his heart, his soul wide open to his own
destruction’. Lorca’s lost sonnets were re-discovered in Spain
during the 1980s, and this was the first book to include English
translations of these brooding poems. Merryn Williams’ edition draws
on the full range of Lorca’s poetry, from the early poems and the
gypsy ballads to the agitated Poet in New York sequence and the
Arab-influenced gacelas and casidas which followed his American exile.
It includes the Lament for Ignacio Sánchez Mejías, Lorca’s great
elegy for his bullfighter friend, as well as the full text of his
famous lecture on the duende, the daemon of Spanish music, song,
dance, poetry and art. In these remarkable translations, Lorca’s
elemental poems are reborn in English, with their stark images of
blood and moon, of water and earth; of bulls, horses and fish; olives,
sun and oranges; knives and snow; darkness and death.
Les mer
new edition
Produktdetaljer
ISBN
9781780376110
Publisert
2021
Utgiver
Bloodaxe Books
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Digital bok
Forfatter