Full of visionary strangeness... deeply peculiar, occasionally touching and often very funny... Beautifully translated by Jonathan Wright, who renders Maarouf's language in sprightly, elegant prose

- Alex Preston, Observer

A debut collection that returns over and over again to the subject of humour as its characters try to make sense of life in a Lebanese war zone...the twelve stories offer a surreal look at the impact of war on the civilian population... An unsettling collection that seeks to showcase loss in all its varied forms

- Sarah Gilmartin, Irish Times

Unsettlingly good

Sunday Times

Se alle

Maarouf's stories describe the perverted logic of a society deformed by war. They are funny and horrifying, matter-of-fact and surreal, bleak and magical. They show you things not easily forgotten

- Chris Power,

Mazen Maarouf's stories are a powerful reminder that it is only through the imagination we can hope to make sense of the brute senselessness of reality

- Sjón,

I really loved this book. Each story holds a common space with carefully, floatingly simple, precise and off-balance language. The stories return to the idea of the joke again and again in ways that are at once funny, profoundly sad and mysteriously enriching. Violence visits the characters frequently with its sudden transformations of body and memory, its indifference and its irresistibility, brilliantly captured by the author in all its dense reality, its shattering irreality. This is a book that deepens our sense of who we are to each other

- David Hayden,

In this pitch-perfect collection Maarouf skilfully blends the mundane and the bizarre to explore the dark times we live in with grace and lightness of touch. He is a maestro.

- Fadia Faqir, author, Willow Trees Don't Weep

Translated seamlessly from the Arabic by Jonathan Wright [...] Maarouf gives us much to admire and more to enjoy. His bold and masterful stories laugh in the face of adversity and shine vital rays of light through darkness and despair

- Malcolm Forbes, National

Small, explosive and powerful, [Jokes for the Gunmen] is a bullet of a debut

- Emily Rhodes, Spectator

In Jokes for the Gunmen, humour and pathos rub elbows in the most ludicrous and disturbing ways, reminiscent of Emile Habibi's The Secret Life of Sa 'eed the Pessoptimist or Roald Dahl's short fiction

Banipal 64

Jonathan Wright captures the tone of Maarouf's original Arabic in a translation which was deservedly longlisted for this year's Man Booker International Prize... delightfully dark, absurdist humour

TLS

Hilarious and bizarre

Guardian

LONGLISTED FOR THE INTERNATIONAL MAN BOOKER PRIZE 2019 A brilliant collection of fictions in the vein of Roald Dahl, Etgar Keret and Amy Hempel. These are stories of what the world looks like from a child's pure but sometimes vengeful or muddled perspective. These are stories of life in a war zone, life peppered by surreal mistakes, tragic accidents and painful encounters. These are stories of fantasist matadors, lost limbs and perplexed voyeurs. This is a collection about sex, death and the all-important skill of making life into a joke. These are unexpected stories by a very fresh voice. These stories are unforgettable.
Les mer
An award-winning blast of literary brilliance from a major new voice in world literature.
An award-winning blast of literary brilliance from a major new voice on world literature.

Produktdetaljer

ISBN
9781846276675
Publisert
2019-01-03
Utgiver
Granta Books
Vekt
153 gr
Høyde
198 mm
Bredde
129 mm
Dybde
10 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
176

Forfatter
Oversetter

Biografisk notat

MAZEN MAAROUF was born in Beirut in 1978. He is a Palestinian-Icelandic writer, poet, translator and journalist. He has published three poetry collections and two short story collections. He currently lives between Reykjavik and Beirut.