"<i>Hávamál</i>, ‘Words of the High One’—purportedly delivering the wisdom of Odin in his own voice—is one of the most important mythological poems of the <i>Poetic Edd</i>a and simply <i>the</i> most important witness to early Norse cultural ethics. Jackson Crawford has now given us a clean text and a new facing-page translation in contemporary idiom. A highly trained linguist, Crawford has already published with Hackett a complete translation of the whole of the famous ancient anthology, the <i>Poetic Edda</i>, and acquired many fans for his YouTube videos teaching Old Norse. Crawford is a poet in his own right with a recognizably Western voice. A scholarly commentary on the whole poem is an accomplishment made palatable for the general reader by Crawford’s informal style. All in all, a fresh start on the mysteries of this classic."<br /> —Joseph Harris, Francis Lee Higginson Professor of English Literature and Professor of Folklore, Emeritus, Harvard University

"Jackson Crawford offers his readers an excellent entry into the world of <i>Hávamál</i>, where the high-god Óðinn from the Old Norse Pantheon mediates some age-old wisdom to his audience. Crawford provides a clear translation that points directly into the original text itself, while his extensive commentary emphasizes its nuances and ambiguity, strips away popular notions of paganism, and draws attention instead to the poem’s universal down-to-earth attitude. The humorous and entertaining cowboy-version that Crawford offers at the end serves as a tribute to the wisdom of his own grandfather, a fitting epilogue that updates this ancient poem which the Christian people of Iceland assembled from oral tradition into a book in the thirteenth century."<br /> —Gísli Sigurðsson, Research Professor and Head of the Folklore Department, Árni Magnússon Institute, University of Iceland

"Jackson Crawford's new translation of <i>Hávamál</i> is a valuable addition to the rich textual history of this poem. Infused not only by his learning and understanding of the medieval language and culture but also by his own poetic creativity, this is a translation that is likely to bring <i>Hávamál</i> to a new audience. Of no less value is his more freely translated <i>Cowboy Hávamál</i>, which, even more than most translations, brings the vitality and poetic strength of this text to the fore."<br /> —Ármann Jakobsson, Professor of Icelandic and Comparative Cultural Studies, University of Iceland

The Wanderer's Hávamál features Jackson Crawford’s complete, carefully revised English translation of the Old Norse poem Hávamál, newly annotated for this volume, together with facing original Old Norse text sourced directly from the Codex Regius manuscript.

Rounding out the volume are Crawford’s classic Cowboy Hávamál and translations of other related texts central to understanding the character, wisdom, and mysteries of Óðinn (Odin). Portable and reader-friendly, it makes an ideal companion for both lovers of Old Norse mythology and those new to the wisdom of this central Eddic poem wherever they may find themselves.

Les mer
The Wanderer's Havamal features Jackson Crawford's complete, carefully revised English translation of the Old Norse poem Havamal , newly annotated for this volume, together with facing original Old Norse text sourced directly from the Codex Regius manuscript. Rounding out the volume are Crawford's classic Cowboy Havamal and translations of other re
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9781624668425
Publisert
2019-11-20
Utgiver
Vendor
Hackett Publishing Co, Inc
Vekt
314 gr
Høyde
177 mm
Bredde
127 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
216

Oversetter

Biografisk notat

Jackson Crawford holds an MA in linguistics from the University of Georgia and a PhD in Scandinavian Studies from the University of Wisconsin–Madison. From 2011 to 2020 he taught the Old Norse language, as well as courses in Norse mythology and Old Norse saga literature, at major universities including UCLA, UC Berkeley, and the University of Colorado Boulder. During that time, he also served as a consultant on a popular video game, television programs, and major Hollywood films. Since 2020 he has been an independent educator, using his YouTube channel and popular translations of Norse myths and sagas from Hackett Publishing to reach hundreds of thousands of viewers and readers with well-sourced information about Norse language, mythology, and runes. His research interests today focus on the relationship of the runes to Mediterranean alphabets, as well as the use of linguistic criteria to determine the date of Old Norse texts.